Wednesday, November 26, 2008

Incorporating Greek?

So Peano's Latino Sine Flexione derived its words completely from Latin. I hope to derive a considerable number of words from Greek into this language as well, so that users will have familiarity with a host of Greek terms. The best way to do so is to use the method that the Romans themselved used in incorporating Greek loan-words, but I'm not fully certain of that methodology. Greek, like Latin, has a first, second, and third declension, so maybe the Greek words of a certain class could mirror the Latin words of the same class.

Here's my method of deriving a Greek word into Vulgare. We will use the genetive of each Greek word. Also, the spelling would be based on the classical Latin rendering.

First Declension: if the genetive ends with -ης or -ας, then the Vulgare word would end with -a.

Second Declension: if the genetive ends with -ου or the Attic declension -ω, then the Vulgare word would end in -o.

Third declension: if the genetive ends with -ος, -εως, or the contracted form -ους (from -εος), then the Vulgare ending will be -e.

Examples: tima - honor, f; chora - land, f; logo - word, m; doro - gift, n; somate - body, n; pole - city, f; basile - king, m.

No comments: